Select Page

A Life In The Making is exactly that, twice. It is both making a life and a life that is consistently invested in making. I choose to live “simply” in an age where life is nothing less than complicated. This means that I make much of what I consume, rather than purchase readymade items.

I enjoy the labor of traditional methods, simply-sourced materials and age-old techniques. I believe in living slowly, gracefully, and with great patience; though patience, often, requires my most strident effort. And A Life In The Making is never short of effort.

You may notice some of my posts are also written in Spanish. This is because I study Spanish, and I use the blog as a way, sometimes, to practice my writing. It does not bother me to get corrections; in fact, I welcome them.

 

En ingles, “A Life In The Making” tiene dos significados. La prima tradducion es como “construiendo una vida” y la otra esta como “una practica que esta dedicada a haga las cosas” en lugar de comprarlos. No sé si hay una expresión del español que tiene esa tipa de “double entendre.” Quizá lo buscaré.

Mi vida es una que esta immersa en los metodos tradicionales.  Creo en una vida lenta, con gracia y que tiene paciencia. Sin embargo, mi paciencia se requiere esfuerzo estricto. Si nada mas, A Life In The Making siempre tiene efuerzo.

Además, porque estoy aprendiendo español, pienso que esta es una buena forma de practicar mi escritura y pensar de forma natural, asi que a veces estará escribir en Español. Si usted habla español, por favor, me corregia, le agradecería.